割韭菜
韭菜:retail investors. 散户
Amateur investors. 业余投资者
大户/机构投资者:institutional investors.
1. Rug Pull. 地毯从脚下被抽走,突然失去支撑点。股市毫无征兆的暴跌。when institutional investors do a rug-pull, retail investors oftentimes get stuck/trapped. 机构投资者个韭菜(突然卖掉自己很多的股票导致股价下跌,散户就被套住了。 歌曲:someone you loved. I let my guard down and you pulled the rug.
2. I got played for a sucker.
3. I was exploited/milked/taken advantage of by the institutional investors.
4. Be aware of being the last person on the bandwagon. 不要做花车上的最后一个人。Don’t wait till the short squeeze is over to sell. You would get played for a sucker. 不要等扎空完了再卖,那时就被割韭菜了。
5. Quit while you are ahead. 势头正劲时应该停止。
未经允许不得转载:美股开户者 » 割韭菜是什么意思,割韭菜、韭菜用英文怎么说